To okno dialogowe zawiera listę predefiniowanych i dostosowanych translatorów DXF-DWG. Użyj ich, aby zdefiniować, w jaki sposób elementy w Archicadzie będą interpretowane po wyeksportowaniu jako pliki DXF / DWG i odwrotnie: jak elementy w plikach DXF / DWG będą interpretowane po zaimportowaniu do Archicada.
Translatory DXF-DWG są przechowywane w folderze Ustawienia domyślne programu Archicad. Dlatego translatory dodane lub usunięci z tej listy będą dostępne dla wszystkich projektów utworzonych w tej samej wersji Archicada.
Uwaga dla członków Projektu Zespołowego: Używanie powszechnych Translatorów daje pewność, że wszyscy członkowie Zespołu korzystają z tych samych opcji konwersji. Dlatego zaleca się, by osoba odpowiedzialna za koordynację działania oprogramowania CAD w biurze, ustawiła zestaw Translatorów i umieściła go na serwerze. Aby korzystać z translatorów, każdy użytkownik musi najpierw dodać je do swojej listy, korzystając z przycisku Przeglądaj... w oknie dialogowym Ustawienia translatora DXF / DWG.
Okno to jest dostępne:
•Podczas zapisywania lub otwierania plików DXF/DWG: kliknij przycisk Ustawień w oknach dialogowych Zachowaj, Otwórz, Łącz lub Dołącz Xref
•Z menu Plik > Współdziałanie >DXF-DWG > Ustawienia translacji DXF-DWG
•podczas otwierania pliku DXF/DWG poprzez polecenie Plik > Biblioteki i Obiekty > Otwórz obiekt,
•z menu Plik > Biblioteki i obiekty > Importuj bloki z DXF/DWG
Zarządzanie plikami translatorów
Translatory wyświetlają się z następującymi polami danych: Nazwa, Projekt i Wspólnik.
Zablokowanego translatora nie można edytować, ale można utworzyć jego duplikat, a następnie edytować go.
Aby edytować te pola, dwukrotnie kliknij element na liście, by otworzyć okno dialogowe Zmień nazwę translatora lub kliknij przycisk Zmień nazwę.
Usuń (opcja dostępna, jeśli translator nie jest zablokowany):
Kliknij, aby usunąć niepotrzebne translatory:
•Usuń XML translatora. Ta opcja trwale usuwa wszystkie ustawienia translatora. Wystarczy usunąć translatora z listy w oknie dialogowym. (Aby dodać translator z powrotem, kliknij Przeglądaj.)
Utwórz nowy: Korzystając z ustawień domyślnych, utwórz nowy plik XML translatora i dodaj go do listy. Ten plik XML można zapisać w dowolnej lokalizacji, na przykład na serwerze plików w biurze.
Powiel: Powiel wybrany translator Nowy plik XML zostanie utworzony w tej samej lokalizacji, w której znajduje się wybrany translator.
Usuń (funkcja dostępna, jeśli translator jest zablokowany, niedostępny lub gdy go brakuje): Spowoduje to usunięcie translatora z listy w oknie dialogowym, ale nie usunie pliku XML translatora z systemu. (Aby dodać translator ponownie, kliknij Przeglądaj.)
Przeglądaj: Kliknij, aby otworzyć istniejący plik translatora.
Położenie: Jest to pole tylko-do-odczytu wyświetlające ścieżkę dostępu do lokalizacji zaznaczonego translatora.
Uwaga: Jeśli nazwa pliku XML zostanie zmieniona, plik zostanie przeniesiony lub usunięty, translator zostanie wyświetlony kursywą na liście i oznaczony jako niedostępny.
Dlaczego moich translatorów nie można edytować?
Translator jest zablokowany
Zablokowanego translatora nie można edytować, ale można utworzyć jego duplikat, a następnie edytować go.
Translator wymaga uaktualnienia
Począwszy od Archicada 26, plik DXF-DWG translatora (format xml) wykorzystuje uaktualniony format pliku.
Translatory zaimportowane z wcześniejszych wersji projektów Archicada są wymienione w Ustawieniach translatora DXF/DWG, ale są nieaktualne i dlatego nie można ich edytować. Są one oznaczone ikoną i etykietą narzędzia z instrukcjami. Wystarczy utworzyć duplikat - nowa kopia zostanie uaktualniona do nowego formatu.
Plik wzorca tego translatora jest niedostępny.
Jeśli przestarzały (a więc nieedytowalny) translator korzysta z pliku wzorca, który jest niedostępny: jest również oznaczony ikoną i etykietą narzędzia z instrukcjami.
1.Najpierw otwórz translator we wcześniejszej (niż 26) wersji Archicada, tak by ustawienia translatora były edytowalne.
2.Przeglądaj w poszukiwaniu pliku wzorca - teraz plik wzorca i jego ustawienia będą dostępne
3.Ponownie otwórz translator w programie Archicad 26: teraz możesz uaktualnić translator (utworzyć duplikat) na podstawie odpowiedniego pliku wzorca.
Wielowierszowe pole tekstowe pozwalające na wpisanie własnego opisu działania translatora. Aby rozpocząć edycję w tym polu, wystarczy je kliknąć.
Panel ustawień DXF/DWG
Zasady konwersji dotyczące wymiany danych dzielą się na sześć głównych grup:
•Jednostka rysunku
•Opcje otwierania
•Opcje zachowywania
•Atrybuty
•Różne
•Funkcje użytkownika
Jednostka rysunku (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Opcje otwierania (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Opcje zapisywania (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Atrybuty (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Warstwy (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Pióra i kolory (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Rodzaje linii (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Wypełnienia (Ustawienia translacji DXF/DWG)
Konwersja czcionek (Ustawienia translacji DXF/DWG)